البعض يقولون أن الحب ليس سوى ساحة حرب . 有人说 爱是一个战场
ساحة حرب الزواج ليست، وأكرر، ليست غرفة النوم 婚姻的战场 不是 我重申 不是在卧房里
تحول الشارع فى وسط موسكو الى ساحة حرب 今天早晨 莫斯科中心一条 安静的街道成为了战场
والصومال يظل ساحة حرب مؤلمة بين الأشقاء. 索马里在继续遭受自相残杀和痛苦的战争的蹂躏。
إذا تحكمت عقدة الإرهاب في أذهاننا سنرى المستقبل مظلما تمارس فيه كل أنواع العنف ويصبح العالم ساحة حرب ضد عدو مجهول أو ربما ضد عدو نصوره لأنفسنا على غير حقيقته. 如果允许恐怖主义威胁主导我们的生活,世界将成为战场。
ونتيجة لذلك، ظلت بغداد تشكل ساحة حرب بما تشهده يوميا من عمليات إطلاق النار والخطف واعتداءات بقذائف الهاون والصواريخ وتفجيرات. 因此,巴格达依然是一个战场,每天都发生多起枪击、绑架、迫击炮及火箭袭击和爆炸事件。
ولولا لم يكن لدينا سياسة سونغون التي أرساها الرفيق كيم جونغ إيل، القائد العظيم لشعبنا، والردع النووي الدفاعي، لكانت شبه الجزيرة الكورية قد تحولت إلى ساحة حرب دموية، ولكان السلام والأمن الإقليميان قد قوضا بشكل خطير. 如果没有我国人民的伟大领袖金正日同志的 " 先军政策 " ,没有防御性的核威慑,朝鲜半岛早就变成血腥战争的场所,区域和平与安全也会遭到严重破坏。
وإذا كان دعاة الحرب في واشنطن الذين يدعون السيادة على العالم والذين يبدو واضحا أنهم لم يتعلموا شيئا من تجربتهم مع ]الطالبان[ في أفغانستان يسعون اﻵن إلى تحويل جنوب شرق أوروبا إلى ساحة حرب جديدة واسعة النطاق، ستقع عليهم مسؤولية هذه الخطط الشنعاء كما تقع على من ينساقون وراءهم. 华盛顿妄想统治世界的好战者显然没有从它对付阿富汗塔利班的经验中汲取任何教训,现在正在企图将欧洲东南部变成新的大规模战区。 如果这样,这些罪恶计划的一切责任将由策划者以及同意受驱使的同谋承担。